Men nu är tiden kommen, och ensemblen mer än redo. Några är nya, som en av huvudrollsinnehavarna, Alma Bengtsson (Anna Dubbe), men merparten av de totalt 15 skådespelarna och musikerna är desamma som när den första föreställningen om paret Dubbe gavs för tre år sedan.
För något annat än en publiksuccé kunde man inte kalla uppsättningen våren 2019, efter drygt 50 utsålda föreställningar. Producenten Liv Olanders berättar om suget efter en fortsättning på berättelsen, direkt efteråt:
– Vi började med den i stort sett direkt, berättar hon om planerna – som dessvärre fick skjutas på framtiden.
I samma veva som uppföljaren började skapas stod det klart för Alma Bengtsson att hon skulle spela Anna Dubbe i uppföljaren.
– Det var väl i december, 2019. Sen kom ju pandemin. Det var såklart jättetråkigt, men jag gav verkligen aldrig upp hoppet. Jag har så gärna velat spela den rollen, i den här ensemblen, säger hon.
För hennes motspelare Rasmus Mononen, som återigen spelar Jacob Dubbe, har tidsrymden inneburit en hel del för rollkaraktären – och för honom själv.
– Det händer mycket på tre år generellt, med kropp och röst. Sedan jag spelade Jacob Dubbe 2019 så har jag läst och intresserat mig för fler berättelser som knyter an till den här tidsepoken. Jag har nästan bott inne vid Gotlandican på biblioteket, haha.
– Det gör att det bara känns roligare att komma tillbaka och spela igen. Och när man har så roligt hoppas jag att jag blivit bättre i rollen, fortsätter Rasmus Mononen.
Tre år borde kännas som en mindre evighet för en nioåring. Numer 12-årige Eiríkur Nói Einarsson är en annan av "veteranerna", och ett av de totalt sex barnskådespelarna, i ensemblen:
– När jag fick höra om att "Måne över Rosendal" skulle bli av – ja, jag blev häpen. Det var ingen tvekan att söka rollen igen, säger han om tiden vid audition för barnrollerna, i början av hösten förra året.
Premiärdatum är satt 19 mars för ”Måne över Rosendal”, som alltså fortsättningen heter av musikteaterpjäsen som är baserad på berättelsen om Anna Torsman-Dubbe och Jacob Dubbe, fritt tolkad från Pelle Sollermans trilogi.
Den tidigare uppsättningen ska gå parallellt med den nya föreställningen under våren, med möjlighet att kunna se båda under en och samma dag (lördagar).