Hej,
Destination Gotland har ju gått över från brittisk engelska till amerikanska i informationsvideon på båtarna.
Det låter hemskt att höra den amerikanska glidningen i språket istället för den sammanhållna europeiska engelskans uttal.
Vi är i Europa och inte i USA, och amerikaner förstår europeisk engelska.
De människor som i allmänhet åker med gotlandsbåten är till största antalet europeer, som har undervisats i engelska, och förstår det även om amerikanska influerar mycket.
Även från andra världsdelar kommer människor som undervisats i engelska.
Man kan säga att det har blivit ett världsspråk.
Det finns ingen anledning att amerikanisera informationen som om man sitter i en flodbåt på Missisippi.
Det är som att dubba information på engelska till amerikanska.
Så gör gärna om det.