Gutamålsgillet och en del andra kämpar hårt för att gutamålet inte ska utrotas. Men väldigt många – alltför många – aktörer agerar för att inte bara gutamålet utan också svenskan ska försvinna.
Alltmer används engelska (eller förvanskade engelska) ord och uttryck. Senast bidraget i det hänseendet kommer från något som kallar sig ”Visby Centrum”. De vill sätta upp en stor så kallad konstinstallation.
Av GT-artikeln (5 februari) att döma ska den två gånger fem meter stora kolossen stå nere vid Visby-stranden så att den syns från havet.
I två meter höga bokstäver ska det stå ”I LOVE VISBY”. M
an kan undra – för det första – varför det inte ska stå ”Ja älskar Gotland” eller ”Ja älskar guta-öien”? (Gutamålsgillet, rätta mig om jag stavat det sista fel). För det andra: Varför står det Visby och inte Gotland.
Magnus Olsson svarar i GT-artikeln: ”att det står just Visby och inte Gotland är för att det så alla typer av sådana skyltar runtom i världen ser ut”.
Vad menar han? Står det ”Visby” på en massa skyltar runtom i världen? Även om det där med just ”Visby” nu inte är sant: Varför Visby Centrum göra som alla andra? Och kommer ansvariga myndigheter tillåta att en sådan koloss sätts upp på Visby-stranden?
Det här får mig också att minnas en Visby-restaurang som för några år sen annonserade i GT att man erbjöd bästa medelhavsmiljö. Så Gotland skulle tävla med områden runt Medelhavet i att vara en bättre medelhavsmiljö än de?