Patrik Bagarn gjorde hyllad jullåt på gutamål

Patrik Johansson i Burs har givit ut en jullåt för att hålla gutamålet vid liv. ”Folk verkar bli glada av den, det är ju vanvettigt roligt” säger han.

Patrik "Bagarn" Johansson har givit ut hyllade julsången "Jaul ei Burs" på gutamål.

Patrik "Bagarn" Johansson har givit ut hyllade julsången "Jaul ei Burs" på gutamål.

Foto: Privat

Burs2020-12-14 18:55

I fredags gavs ”Jaul ei Burs” med Patrik Bagarn ut på streamingtjänsterna och under helgen har den delats kors och tvärs i sociala medier.

Patrik Johansson, lammbonde vid Bondarve i Burs, har med förvåning sett det ske. 

– Många som säger att sången sprider värme i tider när man inte får träffas, bättre betyg går inte att få, säger han.

”Jaul ei Burs” bygger på den norska julsången ”Hey ho” med Freddy Kalas. Nu har Patrik Johansson givit den en ny text på gutamål, ”Ei fran grindi in ti duri där vör bor, jär dei ljaus ei alle slinggar sum ei fjor”.

– Jag är uppvuxen i Burs och pratar gutamål med farsan, men språket håller på att dö ut. I och med att jag känner många ungdomar kanske man på det här sätt kan skapa intresse, säger han.

För så är det, Patrik är mångårig ishockeyledare, just nu i Visby Romas damlag. De har spelat Freddy Kalas i samband med bussresor. När det åter blir aktuellt att resa blir det kanhända hans egen låt som spelas.

”Jaul ei Burs” är inspelad i Lars Knutas och Julia Bergwalls studio i Rone. Förutom dessa två medverkar även Patriks döttrar Tone och Line.

Och för er som undrar: Det blir fler låtar.

– Jag har alltid gillat att leka med ord och har väl skrivit en och annan sketch till Rone-kabarén. Låten till nästa jul är redan till 95 procent klar.

Bagarn, förresten? Jo, när han var 10 och lekte i snön fick han en stor snöboll på huvudet. Den såg ut som en bagarmössa. Sedan dess har namnet hängt i, 

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!