Tillkännagivandet av Nobelpristagaren är naturligtvis en högtidsstund inom bokbranschen.
Så när Mats Alm, svenska akademins ständige sekreterare, prick klockan 13 på torsdagen gick ut genom den välbekanta dörren i Börshuset i Stockholm hade Roland Salemark radion påslagen i sin Visbybutik, precis som sannolikt alla andra bokhandlare och bibliotekarier.
Snabbt skulle butiken skyltas med pristagarens böcker. Om det fanns några i lager, förstås.
Och det gjorde det inte.
– Det är närmast en omöjlighet, det kan ju bli vem som helst. Och det här är en författare med bara ett par böcker översatta till svenska utgivna på det lilla förlaget Celanders. Men det är kul med ett litet förlag och det är ett spännande val.
Frågan är när Salemark, och andra handlare, kan få hem Gurnahs verk. Det är nämligen pappersbrist i Sverige så nytryckning dröjer.
– Förhoppningsvis får vi in böcker i månadsskiftet. Och för de som av tradition ger bort Nobelpristagare i julklapp hoppas jag inte det ska vara några problem.
För det finns ett sug. När GT/helagotland.se talade med Roland Salemark, 45 minuter efter tillkännagivandet, hade redan ett tiotal personer efterfrågat böcker.
På Almedalsbiblioteket var man snabba med att skylta upp vem som prisats. Där meddelades att biblioteket har titlar av Gurnah i sitt bokbestånd.
Abdulrazak Gurnah är född 1948 på ön Zanzibar vid Tanzanias kust. Han kom som flykting till England som 18-åring och började skriva som 21-åring under exilen.
Hans första språk är swahili, men hans litterära språk blev engelska. Först 1984 kunde han återvända till Zanzibar.
Har publicerat tio romaner samt ett antal noveller. I hans författarskap återkommer flyktingens erfarenhet som tema, uppger Svenska akademien.
Akademien prisade Gurnah med följande motivering: ”För att kompromisslöst och med stor medkänsla ha genomlyst kolonialismens verkningar och flyktingens öde i klyftan mellan kulturer och kontinenter”.
Litteraturpriset har delats ut sedan 1901, då till franske poeten Sully Prudhomme. Första svensk att prisas var Selma Lagerlöf 1910.
Förra året tilldelades amerikanske poeten Louise Glück priset. Dessförinnan österrikaren Peter Handke (2019) och polska författaren Olga Tokarczuk (2018). Senast en svensk fick priset var Tomas Tranströmer 2011.
2016 väckte det uppseende och debatt när rockpoeten Bob Dylan tilldelades priset.