Flerspråkig avslutning på poesifestivalen

Kultur och Nöje2005-08-29 06:00
en internationella Poesifestivalens sista dag ägde rum på Sudret.
På Kattlunds gård i Grötlingbo, i Vamlingbo prästgård och i Vamlingbo kyrka bjöds de medverkande på smakprov av sin poesi och prosa.
- Det känns fantastiskt att uppleva poesi och prosa i ypperlig klass i sådana här miljöer, sa Stephen Farran-Lee, när han hälsade ett 30-tal åhörare välkomna till festivalens första stopp i ett rum på Kattlunds museigård i Grötlingbo.

*
Först ut på den minimala scenen, som bestod av grunden till en gammal spis, var Olga Tokarczuk från Polen.
Hon läste på sitt eget språk några avsnitt ur sin bok Daghus, natthus. Hennes hemort Nowa Ruda i sydvästra Polen, vid Sudetbergen på gränsen till Tyskland och Tjeckien är utgångspunkten och perspektivet är historiskt. Vid andra världskrigets slut fördrevs tyskarna därifrån och polackerna flyttade in i de tomma husen.
Att Olga Tokarczuk är utbildad psykolog med jungiansk inriktning märks i hennes symbolmättade språk. Det gick fram när Stephan Farran-Lee läste samma avsnitt ur boken på svenska. Översättningen är gjord av Jan-Henrik Swahn.
Aasne Linnestå från Norge läste delar av sin uppmärksammade bok Stanislaw, om den polske multikonstnären Stanislaw I. Witkiewicz. Hon kallar boken en föreställning, en blandning av poesi, dokumentär och biografi och de delar hon valde att läsa handlade om Jadwiga, en av kvinnorna i Stanislaws liv.
Boken har översatts till svenska av Ann Jäderlund som själv läste dessa.

*
Den tredje av de poeter som medverkade var Jessie Kleemann från Grönland. Hon är en gränsöverskridande konstnär som arbetar med text, bilder och film. Inuiternas historia är central i hennes konst.
Hon bor växelvis i Nuuk på Grönland och i Köpenhamn i Danmark. Hon läste sin poesi först på sitt eget språk och sedan på danska.
Nästa stopp för festivalen var Lars Jonssonmuseet i Vamlingbo prästgård. Där medverkade Sjón från Island, Jyrki Kiiskinen och Agneta Enckell från Finland samt Stephen Farran- Lee.
Festivalen avslutades i går kväll i Vamlingbo kyrka. Där medverkade prästen Tommy Wadebeck, Ann Jäderlund, Sverige, och Tale Neass, Norge, med ett utsnitt ur operan Madonna Furiosa.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!