Intressant om dansk- svenska förbindelser

Foto:

Kultur och Nöje2011-03-15 04:00

i både Danmark och i Sverige har man kommit till att se nuvarande gränser som något ursprungligt, skriver en av artikelförfattarna i samlingen "Flytande gränser - Dansk-svenska förbindelser efter 1658".

Han fortsätter med att säga att om man projekterar och tillämpar nutida begrepp på historien och nuvarande gränser tillbaka i tiden, resulterar det i ohistorisk forskning.

Det handlar om gränsen mellan Skåne och Danmark i Öresund, men uttalandet skulle lika gärna gälla Gotland.

Gotland behandlas inte alls i den här boken, men det skulle vara intressant att frigöra forskning i Gotlands historia från både svenskt och danskt perspektiv.

Hur gick det till exempel till när gutniska blev en svensk dialekt?

Hur påverkades Gotland under de cirka 300 år som ön stod under dansk krona? Vi vet mer vad de svenska kungarna hade sig för under denna tid, än vad de danska kungarnas styre medförde för ön.

Här är inte rätt plats för sådana frågor, men de väcks lätt när man läser detaljstudier i svensk-danska relationer med fokus på Skånelanden under 350 år.

Sjutton forskare från Danmark och Sverige publicerar sig i boken, som är tillkommen vid Centrum för Danmarksstudier vid Lunds Universitet. Den spänner över ett stort antal discipliner, allt från musikvetenskap, historia, arkitektur, företagsekonomi, litteraturhistoria, konstvetenskap, etnologi, filmvetenskap och språkvetenskap.

Det gör den väldigt intressant och bjuder på många ovanliga vinklingar.

De första fackföreningarna i Sverige bildades i Malmö av danska fackföreningsaktiva för att motverka att strejkbrytare från Sverige användes vid konflikter. August Palm tillägnade sig övertygelsen i Danmark och Tyskland, om att socialismen var den rätta vägen att gå för att förändra samhället.

De populära filmerna om "Jönssonligan", som började spelas in 1981, hade sin föregångare i "Olsenbröderna" från 1968. "Är du kär i mig ännu, Klas-Göran" lanserades i Sverige 1959, samtidigt som "Mon du elsker mig stadigt, Klaus-Jörgen" kunde höras i Danmark.

Arkitekter ritade husen i Skånes städer då dessa expanderade under 1800- och 1900-talen. Det var lättare att anlita experter från Köpenhamn än från Stockholm, både praktiskt och emotionellt.

Keramikindustrin i Höganäs och på Bornholm, kopierade varandra i konkurrensen om kunderna. Smugglare från Köpenhamn och Malmö samarbetade för att smuggla sprit från Tyskland till båda länderna.

Den danske tidningsägaren och skeppsredaren Einar Hansen, som gav ut "Allas veckotidning" och "Hemmets veckotidning", satsade egna medel för inköp av luftvärnskanoner till Malmös försvar under andra världskriget. Hans båtar skeppade över 6000 judiska flyktingar, som inkvarterades i Allhems förlagsbyggnad.

Exemplen är många och väldigt annorlunda i förhållande till hur historia vanligen presenteras och det gör boken väldigt intressant.

Det gör även det faktum att forskare från båda länderna kommer till tals. Ungefär hälften av artiklarna är skrivna på danska.

Titel: Flytande gränser - Dansk-svenska förbindelser efter 1658

Red. Anders Palm & Hanne Sanders

Förlag: Makadam Förlag

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!