Magi och myter under brinnande storkrig

Den tyske författaren Daniel Kehlmanns nya roman "Tyll" Àr en fascinerande blandning av rÄ realism, mytologi och magi i trettioÄriga krigets skugga.

Daniel Kehlmann (född 1975) har studerat filosofi och litteratur i Wien och undervisar i dag vid New York University. "Tyll" Àr hans femte bok pÄ svenska.

Daniel Kehlmann (född 1975) har studerat filosofi och litteratur i Wien och undervisar i dag vid New York University. "Tyll" Àr hans femte bok pÄ svenska.

Foto: Beowulf Sheehan

Litteratur2019-11-16 06:50

Ur trettioÄriga krigets skugga trÀder mÀrkliga gestalter fram. Den mÀrkligaste av dem alla Àr Tyll Ulenspiegel sjÀlv, en figur som Daniel Kehlmann har plockat upp ur den tyska folkloren och valt att spinna sin berÀttelse kring.

NĂ€r lĂ€saren först fĂ„r möta Tyll Ă€r det i en liten by – dittills skonad frĂ„n kriget – dit han kommer som kringresande sĂ„ngare, skĂ„despelare och lindansare. Med sig pĂ„ den Ă„snedragna kĂ€rran har han tvĂ„ kvinnor: en ung och en gammal. SĂ€llskapet ser inte mycket ut för vĂ€rlden, tycker byborna först. Men nĂ€r upptrĂ€dandet vĂ€l tar sin början tar det inte lĂ„ng stund förrĂ€n Tyll har folket helt i sin makt – som en trollkarl, en hypnositör.

SÄ, lika hastigt som han kommit och försatt dem i förtjusning och hÀnförelse, försvinner han och lÀmnar byn i tumult sedan han fÄtt invÄnarna att börja kasta sina skor pÄ varandra. Strax dÀrefter kommer legoknektarna; brÀnner, dödar.

I nÀsta del av romanen Àr Tyll en liten pojke, ensam överlevande av sina syskon. Hans far Àr mjölnaren, magikern och grubblaren Claus Ulenspiegel, som snart kommer att hÀngas för hÀxeri. Hans brott: han, som inte ens kan lÀsa, har Àgt för mÄnga böcker, av vilka en, pÄ latin, Àr synnerligen förbjuden.

Dessförinnan har Tyll under ett par fasans nĂ€tter – nĂ€r han lĂ€mnats ensam i skogen – genomgĂ„tt nĂ„got slags transformering. Kanske har hans sjĂ€l stulits av den Kalla eller nĂ„gon av de andra skrĂ€mmande, hotfulla vĂ€sen som bor i den mörka skogen. Kanske har han sjĂ€lv sĂ„lt den till djĂ€vulen för att hĂ€rda ut. Det Ă€r upp till lĂ€sarens tolkning. Skildringen av denna nattliga skrĂ€ckupplevelse nĂ„r Ă€nda in under skinnet och gestaltar med rysansvĂ€rd tydlighet hur naturen för dĂ„tidens mĂ€nniskor var nĂ„got helt annorlunda Ă€n den plats för rekreation som den Ă€r för oss nu.

SĂ„ vem blir Tyll sedan? Vad blir han? Han blir mjölnarpojken som rymmer hemifrĂ„n med bagarens dotter, Han blir lĂ€rlingen som slĂ„r följe med gycklaren Pirmin och fĂ„r lĂ€ra konster till priset av grymhet och slag. Han blir sanningssĂ€gare och hovnarr hos den allmĂ€nt bespottade före detta kung Fredrik av Böhmen, Vinterkungen kallad, som anses ha orsakat starten av det till synes Ă€ndlösa kriget. SmĂ„ningom blir han den kejserlige soldaten som sitter fast i ett inrasat tunnelschakt med nĂ„gra kamrater som förbereder sig för döden, medan svenskarna gĂ„r loss pĂ„ staden dĂ€r ovanför. Han dör, men han lever. Han Ă€r pĂ„ en gĂ„ng mĂ€nniska och vĂ€sen. 

Daniel Kehlmanns roman bestĂ„r av flera sinsemellan nĂ€rmast fristĂ„ende delar utan kronologisk ordning. Perspektiven skiftar liksom tidsskikten. Det hĂ€nder att berĂ€ttelsen blir nĂ„got rörig och att man som lĂ€sare blir lite förbisprungen av författaren, vilket kan kĂ€nnas snopet. Men nĂ€r den Ă€r som bĂ€st – och hit rĂ€knar jag till exempel delarna "Luftens herre" och "SvĂ€lt" – Ă€r den lysande. "Tyll" bildar en fantastisk gobelĂ€ng över det liv som pĂ„gick strax intill 1600-talets slagfĂ€lt.

Med ett enkelt men suggestivt sprÄk, en övertygande mix av tidsfÀrg och modern berÀttarkonst, tecknar Kehlmann det förödda krigslandskapet och mÀnniskorna som levde dÀr, plÄgade av plundring frÄn rena rövarband sÄvÀl som arméer frÄn bÄda lÀgren. Alla hade de "kommit och tagit vad de behövde", som Kehlmann lÄter abboten i ett hÀrjat kloster sÀga.

"Tyll" Àr en underhÄllande och ofta rörande roman, en annorlunda historieskildring prÀglad av ÄterhÄllet patos och intensiv nÀrvarokÀnsla. Kehlmann skriver fram vardagen i krigets skugga.

Litteratur

Daniel Kehlmann

Tyll

Övers. Jesper Festin

Albert Bonniers förlag

SĂ„ jobbar vi med nyheter  LĂ€s mer hĂ€r!