”Ett slags prosa uppställd som vers”

Man tvingas som vanligt läsa med pennan i hand, skriver GT:s recensent Håkan Anderson.

Jesper Svenbro.

Jesper Svenbro.

Foto: Stina Stjernkvist/TT

Recension2021-02-17 15:00
Det här är en recension. Åsikterna i texten är skribentens egna.

En ny bok

Jesper Svenbro

Nattligt symposium Sölvegatan 2

Albert Bonniers Förlag

Jag har under lång tid med fascination läst Jesper Svenbros diktsamlingar. De har ett starkt biografiskt inslag men också en nära anknytning till hans forskarområde, klassisk grekisk filologi. Åtskilliga gamla greker finns i samlingarna. De besöker med viss förkärlek hans barndomsmiljö i västra Skåne. 

Nu vänder sig Svenbro mot Sölvegatan 2 i Lund där den gamla klassiska institutionen låg och där han tog sina första steg in i det grekiska. 

Men också det samiska bereds som vanligt plats. Den gamle grekiske poeten Alkman görs om till en samisk nåjd och Ammarfjället till Akropolis. Det är ofta både tänkvärt och framför allt roligt.

I en dröm hör poeten sig själv säga ”Akropolis är mitt Mårbacka!” bara för att några rader längre fram låta Selma Lagerlöf ändra det till ”Mårbacka är mitt Akropolis”!

Man tvingas som vanligt läsa med pennan i hand och Wikipedia beredd i datorn. Det kan emellanåt bli väl mycket föreläsning. 

Men samtidigt blir utbytet stort för läsaren. Man lär sig onekligen mycket nytt. Detta är om något vad som kallas lärodikt. Men det vimlar av oöversatta grekiska texter vilket är ett synnerligen oschysst sätt att behandla läsaren. Hur enkelt åtgärdat är det inte med en ordlista i slutet av boken? 

Vill gärna avsluta med ett smakprov, som visar på den bitvis respektlösa fantasin:

Märk hur Tomas Tranströmer, fräckt förklädd till

Anderssonskans Kalle – på film i svartvitt -,

trotsar en konstapel, som snart förhastat

tillkallar brandkår!

Förstås skriven i en perfekt sapphisk versform.