Lövestam rycker ut när språket är i ständigt förfall

Folkbildning och underhållning på en och samma gång, skriver GT:s litteraturkritiker Lena Torndahl.

Sara Lövestam förklarar lättfattligt knepiga ord och språkregler.

Sara Lövestam förklarar lättfattligt knepiga ord och språkregler.

Foto: Vilhelm Stokstad / TT

Recension2020-12-09 10:00
Det här är en recension. Åsikterna i texten är skribentens egna.

En ny bok

Sara Lövestam

Handbok för språkpoliser

Piratförlaget

Sara Lövestam är din vän i nöden i en värld där busfröna svär på engelska, folk böjer fel och språket är i ständigt förfall. Hon är språkvetare, författare och krönikör och känd från press, radio och tv. Hon har skrivit både fack- och skönlitteratur och har gjort succé med sina språkböcker där hon med glimten i ögat lockar in läsarna i grammatikens förtrollade värld.

Nu kommer ”Handbok för språkpoliser”, en rolig och användbar uppslagsbok för alla som vill lära sig hur det ska heta och hur man ska skriva och då menar jag alla språkälskare från koleriska svensklärare till frågvisa förstagluttare.

Alltid är det något som vi retar upp oss på och i mitt fall är det felaktigt bruk av possessiva pronomen. Varför har folk så svårt att lära sig skillnaden mellan sin och hans/hennes?

Sara Lövestam är bra på att förklara: 

”Man använder sin/sitt/sina om något tillhör subjektet i samma sats, men inte själv är subjekt.

Exempel 1, salamandern tillhör subjektet: Robert (subjekt) matar s-i-n salamander (objekt).

Exempel 2, salamandern tillhör inte subjektet: Robert (subjekt) matar h-a-n-s salamander (objekt).

Här tillhör alltså salamandern någon annan.”

När särskrivningarna och de felaktiga böjningsmönstren hopar sig är det tryggt att ha denna informativa och roliga bok till hands, för det här är folkbildning och underhållning på en och samma gång. Ramberättelsen handlar om att läsarna har blivit antagna till Språkpolishögskolan där Lövestam är rektor. Med rödpennan i hand ska nu eleverna lära sig själva och andra hur man använder språket på rätt sätt.

Snitsigt, pedagogiskt och lättfattligt förklarar Sara Lövestam knepiga ord och språkregler och ger oss den historiska och kulturella bakgrunden till stavning och ordalydelser. ”Handbok för språkpoliser” består av en rad korta kapitel med konkreta exempel på olika missbruk och feltolkningar av språket och förklaringar till hur detta kan hända. Sedan berättar Lövestam hur det ska heta på riktigt. Hon ger också skojiga exempel på hur en sur och en vänlig språkpolis reagerar i olika situationer.

Sara Lövestams kärlek till språket lyser igenom när hon i sin fina lilla bok delar med sig av sina djupa kunskaper i konsten att tala och skriva rätt. Språket är föränderligt, det gäller att bli förstådd och här kan man lära sig mer om grammatik och samtidigt ha riktigt kul.