Oväntade valet Louise Glück får Nobelpriset

Den amerikanska poeten Louise Glück får årets Nobelpris i litteratur. Det stod klart under torsdagen.

Bibliotekarien Rose-Marie Larsson Cedendahl gläds åt Nobelpristagaren och plockar snabbt fram Louise Glücks två böcker som finns på Almedalsbiblioteket.

Bibliotekarien Rose-Marie Larsson Cedendahl gläds åt Nobelpristagaren och plockar snabbt fram Louise Glücks två böcker som finns på Almedalsbiblioteket.

Foto: Henrik Radhe

Sverige2020-10-09 10:44

På Almedalsbiblioteket hade en liten skara av besökare och personal samlats kring en av datorerna i receptionen där en livestreamad direktsandning från Svenska Akademien visade tillkännagivandet av årets Nobelpristagare i litteratur.

– Jag måste erkänna att jag inte vet vem Louise Glück är, säger biblioteksbesökaren Silvia Badulescu minuterna efter tillkännagivandet.

Och hon var inte ensam om att inte ha läst något av den amerikanska poeten.

– Det var en överraskning att hon skulle få priset. Jag har inte läst något av henne och hade inte en aning, någon aning brukar man ju ändå alltid ha, säger Torbjörn Landström, biblioteksassistent.

Tre minuter efter tillkännagivandet hade bibliotekets personal tillsammans letat reda på och hämtat samtliga av nobelpristagarens böcker som finns på biblioteket. Totalt finns det fyra exemplar av hennes böcker på Gotlands samtliga bibliotek. Två på Almedalsbiblioteket, en i Roma och en i Slite. 

– De böcker vi har inne brukar gå direkt, säger bibliotekarien Rose-Marie Larsson Cedendahl.

På ett litet bord i foajén hade bibliotekets personal plockat fram ett antal förhandstippade Nobelpriskandidater. Dock inte Louise Glück.

– Jag har heller inte läst henne men det kanske är dags för det nu, säger Rose-Marie Larsson Cedendahl.

Louise Glück har givit ut tolv dikt- och två essäsamlingar. Hon har även fått Pulitzerpriset för dikten The wild iris. 

Svenska Akademien skriver att hon tilldelas priset ”för hennes omisskännliga poetiska röst, som med sträng skönhet gör den enskilda människans existens universell”.

– Hon hör till de mest framträdande lyrikerna i amerikansk samtidslitteratur, säger Anders Olsson, ordförande för Nobelkommittén till TT.

– Det finns också en stor bit av humor och kvickhet i hennes poesi, säger han.

När TT fick tag i nobelpristagaren per telefon under torsdagen var hon trött efter att ha varit uppe tidigt på morgonen.

– Telefonen ringer hela tiden och det här känns inte som en normal dag, så det är svårt att uttrycka vad som skulle vara mina normala känslor om det här, säger Louise Glück och fortsätter:

– Men alla mina stora priser kommer från Sverige, jag fick Tranströmerpriset för ett år sedan och har tur nog att ha underbara översättare där, så jag känner en tacksamhetsskuld till ert land. Nu en gigantisk sådan, säger Louise Glück.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!